-
1 глядеть
(11; 'я)1. <по>, einm. < глянуть> schauen; (на В A) anschauen, ansehen, betrachten; jemandem zuschauen;2. impf. blicken (на В a. in A); beachten; F aufpassen (за Т auf A); aussehen (Т wie N); hervorschauen; глядь! F sieh da!; гляди(шь) P wohl, wahrscheinlich; глядя (по Д) je nach (D); на ночь глядя so spät am Abend; того и гляди F (es od. er, sie kann) jeden Augenblick...; глядеть в гроб mit einem Fuß im Grab stehen* * *гляде́ть (´-я)1. < по->, einm. <гля́нуть> schauen; (на В A) anschauen, ansehen, betrachten; jemandem zuschauen;2. impf. blicken (на В auch in A); beachten; fam aufpassen (за Т auf A); aussehen (Т wie N); hervorschauen;глядь! fam sieh da!;гляди́(шь) pop wohl, wahrscheinlich;гля́дя (по Д) je nach (D);на́ ночь гля́дя so spät am Abend;гляде́ть в гроб mit einem Fuß im Grab stehen* * *гля|де́ть1. (на кого́-л./что-л.) anschauen, anblickenгляде́ть в о́ба auf der Hut seinгляде́ть на что-л. сквозь па́льцы перен ein Auge zudrückenни на что́ не гля́дя ohne jede Rücksichtидти́ куда́-л. на́ ночь гля́дя spätabends irgendwohin gehenидти́ куда́ глаза́ глядя́т immer der Nase nach gehenгляде́ть во все́ глаза ganz Auge seinтого́ и гляди́ случи́тся es kann jeden Augenblick passieren2. (за кем-л./чем-л.) aufpassen auf, einen kurzen Blick werfenкуда́ ни гля́нешь wohin der Blick auch fällt* * *v1) gener. anschauen (на кого-л., на что-л.), blicken, gucken (auf A, nach D), (вслед кому либо) hinterherschauen, nachschauen (вслед кому-л., чему-л.), sehen, zuschauen (на кого-л., на что-л.), zusehen (на кого-л., на что-л.), (осторожно) äugen2) navy. anpeilen (на кого-л.)3) colloq. nachgucken, angucken, gucken, kucken4) S.-Germ. schauen (на кого-л., на что-л.)5) pompous. emporblicken (вверх)6) berl. kieken -
2 тот
jéner [f jéne, n jénes, pl jéne]; dérjenige [f díejenige, n dásjenige, pl díejenigen]; der [f die, n das, pl die]тот ма́льчик — jéner Júnge, dér Júnge
в том лесу́ — in jénem Wálde, in dém Wálde
э́тот пи́шет, а тот проверя́ет — díeser schreibt und jéner kontrollíert
тот, кто э́того не зна́ет... — dér [dérjenige], der das nicht weiß...
в тот раз — dámals, jénes Mal, das vórige Mal
на той неде́ле — vórige Wóche
с того́ вре́мени, с тех пор — seitdém, seit jéner Zeit, seit dér Zeit
ни тот ни друго́й — wéder der éine, noch der ándere; kéiner von béiden
не тот, так друго́й — wenn nicht der éine, so der ándere
и тот и друго́й — díeser und jéner, der éine und der ándere; béide
и́менно тот — geráde [ében] jéner
тот же — dersélbe
то же (са́мое) — dassélbe
я уже́ не тот — ich bin nicht mehr dersélbe, ich bin ein ánderer Mensch gewórden
он всё тот же — er ist ímmer noch der álte
••с тем, что́бы — um... zu (+ Inf.) ( при одном подлежащем в главном и придаточном предложении); damít ( при разных подлежащих)
я беру́ кни́гу с тем, что́бы её почита́ть — ich néhme díeses Buch, um es zu lésen
я посыла́ю тебе́ кни́гу с тем, что́бы ты её прочёл — ich schícke dir díeses Buch, damít du es liest
при всём том — bei álledém
одно́ и то же — ein und dassélbe
к тому́ же — áußerdém; dazú kommt, daß...
до того́ ( до такой степени) — dérmáßen; so (sehr)...
мне не до того́ — ich kómme nicht dazú, ich kann nicht darán dénken
тем са́мым — dadúrch
тем бо́лее, что... — um so mehr, als...
тем лу́чше [ху́же] — um so bésser [schlímmer], désto bésser [schlímmer]
ме́жду тем, тем вре́менем — inzwíschen, währenddéssen
ме́жду тем как — während
тем не ме́нее — nichtsdestowéniger
вме́сте с тем — zugléich, bei álledém
де́ло в том, что... — es hándelt sich darúm, daß...
того́ и гляди́ — éhe man sich's versíeht
к тому́ же — überdíes; áußerdém
и без того́ — ohnehín, sowiesó
я и без того́ приду́ — ich kómme sowiesó
ни с того́ ни с сего́ — óhne jéden Grund; mir nichts, dir nichts
-
3 глядеть
1) scháuen vi, blícken vi; gúcken vi (разг.); ánsehen (непр.) vt, ánschauen vt (на кого-либо, на что-либо)2) ( присматривать за кем-либо) áchtgeben (непр.) отд. vi (auf A), beáufsichtigen vt••он того́ и гляди́ просту́дится — er kann sich leicht erkälten
гляди́ в о́ба! — sei auf der Hut!, nimm dich in acht!
куда́ глаза́ глядя́т — ganz gleich wohín
-
4 глядеть
(11; 'я)1. <по>, einm. < глянуть> schauen; (на В A) anschauen, ansehen, betrachten; jemandem zuschauen;2. impf. blicken (на В a. in A); beachten; F aufpassen (за Т auf A); aussehen (Т wie N); hervorschauen; глядь! F sieh da!; гляди(шь) P wohl, wahrscheinlich; глядя (по Д) je nach (D); на ночь глядя so spät am Abend; того и гляди F (es od. er, sie kann) jeden Augenblick...; глядеть в гроб mit einem Fuß im Grab stehen -
5 глядеть
(11; 'я)1. <по>, einm. < глянуть> schauen; (на В A) anschauen, ansehen, betrachten; jemandem zuschauen;2. impf. blicken (на В a. in A); beachten; F aufpassen (за Т auf A); aussehen (Т wie N); hervorschauen; глядь! F sieh da!; гляди(шь) P wohl, wahrscheinlich; глядя (по Д) je nach (D); на ночь глядя so spät am Abend; того и гляди F (es od. er, sie kann) jeden Augenblick...; глядеть в гроб mit einem Fuß im Grab stehen
См. также в других словарях:
Того и гляди — ГЛЯДЕТЬ, гляжу, глядишь; глядя; несов. То же, что смотреть (в 1, 5, 6, 7, 8, 9, 10 и 11 знач.). Г. вперёд. Г. во все глаза. Г. за ребёнком. Не гляди на бездельников. Г. на дело трезво. Г. молодцом. Окна глядят в переулок. Гляди, не опаздывай! Ты … Толковый словарь Ожегова
того и гляди — нареч, кол во синонимов: 7 • в скором времени (30) • вероятно (76) • вот вот (31) • … Словарь синонимов
того и гляди — Разг. Неизм. Только в указ. ф. Вот вот может случиться, произойти что либо (обычно неприятное, нежелательное). Обычно с глаг. сов. вида: как? того и гляди появиться, оказаться, случиться, произойти… …Посмотрите, кругом ничего не видно, только… … Учебный фразеологический словарь
того и гляди — в зн. нареч.; = того/ и жди Вот вот наступит, сейчас случится что л. Того и гляди заплачет … Словарь многих выражений
Того и гляди — Разг. Экспрес. Вот вот, сейчас может случиться что либо нежелательное. Плохо! говорил штабс капитан. Посмотрите, кругом ничего не видно, только туман да снег; того и гляди, что свалимся в пропасть или засядем в трущобу (Лермонтов. Герой нашего… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Того(и) гляди(беда будет) — Того (и) гляди (бѣда будетъ) иноск. выраженіе опасенія. Ср. Глядь. Ср. Того и гляди, что свалимся въ пропасть, или засядемъ въ трущобѣ. Лермонтовъ. Бела. Ср. Да, разныя дѣла на память въ книгу вносимъ; Забудется, того гляди. Грибоѣдовъ. Горе отъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
того(и) гляди(беда будет) — иноск.: выражение опасения Ср. Глядь. Ср. Того и гляди, что свалимся в пропасть или засядем в трущобе. Лермонтов. Беда. Ср. Да, разные дела на память в книгу вносим; Забудется, того гляди. Грибоедов. Горе от ума. 2, 2. Ср. В чьей, по несчастью,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
того и гляди — тог о (и) гляд и … Русский орфографический словарь
Несподручно бабе с медведем бороться; того и гляди, юбка раздерется. — Несподручно бабе с медведем бороться; того и гляди, юбка раздерется. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Так сладко, что того и гляди язык проглотишь. — Так сладко, что того и гляди язык проглотишь. См. ПИЩА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Того и гляди (жди) — Прост. Об ожидании возможного в любой момент неприятного, нежелательного действия. ФСРЯ, 477 … Большой словарь русских поговорок